Qui est
?
Les deux sont possibles, avec une nuance de sens.
"qui est" pouvant signifier "quelle est sa personnalité ou son histoire", tandis que "quel est" signifie davantage "lequel, parmi les différents choix possibles". L'anglais "who" englobe ces deux sens...
Je préfère ma version et je ne dirais pas moi-même la seconde dans ce sens...
Compris. Merci !
En y réfléchissant, c'est intéressant parce que "quel/quelle" se situe entre "lequel/laquelle" et "qui/quoi", c'est à dire entre "which" et "who". Le français a donc ici une nuance que l'anglais ne possède pas.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #908751
added by sacredceltic, January 11, 2012
linked by sacredceltic, January 11, 2012
linked by Eldad, January 14, 2012
linked by Guybrush88, January 14, 2012
linked by nimfeo, March 26, 2015
linked by deniko, December 28, 2017
linked by PaulP, November 27, 2020
linked by Aiji, August 12, 2022
linked by sundown, December 22, 2023