adressez le au service → adressez-le au service
I only have very limited knowledge of French. - I don't seem to detect a corresponding element of English "this" (envelope) in the French sentence.
Maybe it's immaterial.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by hortusdei, January 22, 2008
edited by hortusdei, July 11, 2011
linked by topofabi, October 28, 2012
linked by nimfeo, March 26, 2014
linked by Micsmithel, June 14, 2018
linked by TWB, June 13, 2022
linked by TWB, June 13, 2022