menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1423286

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

cueyayotl cueyayotl April 23, 2016 April 23, 2016 at 9:19:53 AM UTC link Permalink

This sentence shouldn't have a comma in it, should it? It does in German, but I'm not sure that it should in English as well.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5068005 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #267498 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus April 23, 2016 April 23, 2016 at 10:20:06 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5068005


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #267498 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus March 14, 2017 March 14, 2017 at 12:14:47 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #267498

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #147064将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこないんだ。.

No one knows what'll happen in the future.

added by CK, February 9, 2012

#5421706

linked by marafon, September 9, 2016

#5421706

unlinked by Horus, September 9, 2016

linked by Horus, March 14, 2017

linked by Horus, March 14, 2017

linked by aldar, January 14, 2022