That's an incorrect translation. "Stanco" is only masculine, not feminine. So, the only correct translation to Russian is "Я устал".
@Selena777 переводы "Stanco" и "Я устала" не соединены напрямую, то есть они не прямые. С английского I'm tired на другие языки можно перевести как в женском, так и мужском роде, поэтому эти варианты есть, но напрямую соединены не все
Please go to #2652012.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Logs
added by ABChessel, April 27, 2012
linked by ABChessel, April 27, 2012
linked by Hendel, May 1, 2012
linked by martinod, October 8, 2012
linked by martinod, October 8, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
linked by shanghainese, November 13, 2012
added by Balamax, December 5, 2012
linked by Balamax, December 5, 2012
linked by an unknown member, December 5, 2012
linked by sharptoothed, December 25, 2012
linked by marafon, February 2, 2014
linked by marafon, February 2, 2014
linked by marafon, February 2, 2014
unlinked by marafon, February 2, 2014
linked by marafon, February 2, 2014
linked by marafon, February 2, 2014
linked by CK, October 7, 2014
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
unlinked by Horus, January 20, 2015
deleted by Horus, January 20, 2015