Je m'interroge devant le "pourtant" de cette phrase.
J'aurais bien vu "encore" à sa place??
[eng] yet peut prendre les deux sens...
Si on imagine que cette phrase suit la phrase : "Nous pensions que le vent serait moins fort là-haut", alors "pourtant" est justifié.
Vous pouvez créer la variante.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #19859
added by sacredceltic, May 26, 2012
linked by sacredceltic, May 26, 2012