
ĉu malligi la germanan, anglan, esperantan kaj nederlandan?

La malligado estas intertempe jam farita, ĉu ne?
Ĉu mi ŝanĝu mian as --> is?
Alia eblo estas skribi 'Mi estis traktata kiel infano", por ne havi la saman frazon, kiel la jam ekzistinta.
Kion vi opinias?

nur la esperanta estas malligita.
iuj el la ligoj/tradukoj estas ĝustaj, i.a. al la dana kaj eble ankaŭ
la ĉina

Mi ŝanĝis "traktas" --> "traktis"

Please go to #597497.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Logs
added by GrizaLeono, June 9, 2012
linked by GrizaLeono, June 9, 2012
linked by ekgermana, May 13, 2015
linked by martinod, May 14, 2015
linked by martinod, May 14, 2015
linked by martinod, May 14, 2015
linked by martinod, May 14, 2015
linked by danepo, May 14, 2015
linked by PaulP, May 29, 2015
linked by danepo, May 29, 2015
unlinked by danepo, May 29, 2015
unlinked by Pfirsichbaeumchen, May 29, 2015
edited by GrizaLeono, May 29, 2015
unlinked by danepo, May 29, 2015
unlinked by Horus, June 1, 2015
unlinked by Horus, June 1, 2015
deleted by Horus, June 1, 2015