
私のおいは卵に対するアレルギー体質だ。
に対して→動詞
に対する→名詞

@Zakkxx_
はじめまして。お返事が必要なのかどうかよくわからないのですが、気になったのでコメントします。こちらの文ですが、厳密には日本語の文法に反していそうです。ただ、「アレルギー体質=アレルギーを持っている」というニュアンスを含んでおり、慣用的に使われている表現のように思うので、変更しづらくまたアダプトもしづらい状況です。(参考URL : https://bit.ly/2SbsV5O)
なお「に対して→動詞」と「に対する→名詞」は、
◆<名詞>に対して→動詞
(1)父は私に対して、とても親切だ。
(2)僕の質問に対して、答えてください。
(3)卵に対して、アレルギーを持っている。
(4)私の意見に対して、反論が出た。
これらは、「<名詞>に対する<名詞>」へと変換でき、
◆<名詞>に対する→名詞
(1)父は私に対する*態度*が、とても親切だ。
(2)僕の質問に対する*答*を、言ってください。
(3)卵に対する*アレルギー*を、持っている。
(4)私の意見に対する*反論*が、出た。
になるのかなと、個人的には思います。(3)と(4)については、興味深いなとおもいました。※読みやすいように読点を入れています。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown