menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1658169

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

morbrorper morbrorper December 30, 2020 December 30, 2020 at 6:20:34 AM UTC link Permalink

médias [?]

sacredceltic sacredceltic December 30, 2020 December 30, 2020 at 9:27:39 AM UTC link Permalink

C’est une bonne question.
Media est le pluriel latin de Medium.
En latin, toutes les terminaisons en -um se plurialisent en -a.
Donc il semble ridicule a un latiniste comme moi de rajouter un s, ce qui signifierait que le mot serait pluriel 2 fois...
Je sais que le latin est de plus en plus oublié et que je vois médias partout.
Il est également vrai qu’en mettant un é, je le francise et que je ne pousse pas la francisation jusqu’au bout en omettant le s au pluriel.
Dans le domaine de la communication et du marketing, on parle de « plan média » qui implique plus qu’un média...
Je pense que comme scenarios/scenarii, ce mot fait partie d’une nébuleuse à la frontière entre 2 langues..

morbrorper morbrorper December 30, 2020 December 30, 2020 at 4:23:05 PM UTC link Permalink

Compris, merci !

sacredceltic sacredceltic December 30, 2020 December 30, 2020 at 4:54:42 PM UTC link Permalink

mais vous trouverez d’autres exemples où j’ai mis un, que je me mets à regretter aussi...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1657960This author is critical of the mainstream media..

Cet auteur est critique des média traditionnels.

added by sacredceltic, July 1, 2012