menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

私たちの手助けが必要ですか。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

#247557

linked by an unknown member, date unknown

linked by JimBreen, April 20, 2012

linked by marcelostockle, April 20, 2012

linked by marcelostockle, April 20, 2012

Sentence #166945

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

JimBreen JimBreen April 20, 2012 April 20, 2012 at 2:46:04 PM UTC link Permalink

Re-established the original English version (it vanished.)

Scott Scott April 20, 2012 April 20, 2012 at 4:23:37 PM UTC link Permalink

It's strange. 247557 seems to have been deleted, but there's no record of who did it. I wonder if maybe it's a bug in the duplicate merging script that somehow deleted both duplicate sentences. Anyway, I hope that Sysko investigates the matter.

JimBreen JimBreen April 21, 2012 April 21, 2012 at 12:48:03 AM UTC link Permalink

I've found dozens of such unexplained deletions. I think they came from a bulk deletion sysko ran some months back which took out too many. Most he was able to restore, but some slipped through the cracks. I am matching the gaps between the current and former "wwwjdic" ones, which is how I am finding them.

Scott Scott April 21, 2012 April 21, 2012 at 6:36:56 AM UTC link Permalink

It's great that you're doing this. Obviously though, you won't detect links that have disappeared between sentences that aren't used by wwwjdic. I guess somebody else would have to do this by comparing with old copies of the database and looking for missing links...

I hope there are not too many sentences that were affected.