I would not use "concerned in this". I would say "connected with this" or "involved with this". "Concerned" has a nuance of "worrying about", whereas the Japanese 「関係」 has to do with connections and relations between things, not feelings about them.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by teskmon, May 25, 2012
linked by odexed, January 7, 2014
edited by The_Shrike, April 4, 2015