A perplexing translation: on one hand, it is not accurate (command to the receiver of speech in Hebrew vs command to the third part in English).
On the other hand, it is communicatively valid: the undesirable person is supposed to get the message anyway.
You are right!
Four sentences corrected.
I should blame my speed reading... (:
Thank you.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1671758
added by MrShoval, July 7, 2012
linked by MrShoval, July 7, 2012
linked by shanghainese, March 3, 2013
linked by shanghainese, March 3, 2013
edited by MrShoval, March 17, 2013
linked by shanghainese, March 17, 2013
unlinked by shanghainese, March 17, 2013