menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1697678

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

al_ex_an_der al_ex_an_der 15. července 2012 15. července 2012 18:39:42 UTC link Trvalý odkaz (permalink)


Du musst mal schaun, ob du mir kannst vertraun ☺

machte > mache

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 15. července 2012 15. července 2012 18:46:25 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Das sollte hier Konjunktiv II sein, aber man könnte es auch mit "machen würde" umschreiben. Ich füge das mal hinzu.

al_ex_an_der al_ex_an_der 15. července 2012 15. července 2012 19:31:30 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Ich hatte gar nicht bedacht, dass es eine andere Möglichkeit als Konjuktiv I geben könnte. Könntest du mir als Verständnishilfe Toms Gedanken als direkte Rede aufschreiben?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 15. července 2012 15. července 2012 19:50:33 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Ich habe den Satz so interpretiert, daß Tom sich dachte: "Das wird bestimmt interessant und macht Spaß", daß es dann aber doch nicht so war. Das wollte ich mit dem Konjunktiv II ausdrücken.

Der Konjunktiv I scheint mir da im allgemeinen neutraler zu sein, das Irreale nicht zu unterstellen oder zu verdeutlichen.

Man könnte den Satz vielleicht auch so auffassen, daß er dachte: "Das wird vielleicht interessant sein und Spaß machen; also gehe ich da mal hin." Vielleicht könnte man da sagen: "Tom dachte, es sei (vielleicht) interessant und mache Spaß."

In jedem Fall fände ich es besser, die beiden Konjunktive hier nicht zu mischen.

Wie denkst Du denn jetzt darüber?

al_ex_an_der al_ex_an_der 15. července 2012 15. července 2012 20:52:49 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Es wäre für mich neu, wenn D. eine Sprache wäre, in der man durch eine Verbform (!) ausdrücken kann, dass später etwas anders ist, als vorher gedacht.

Ansonsten sehe ich mehrere Möglichkeiten (Zu meiner eigenen besseren Orientierung füge ich eine Übersetzung bei). Das delikate ist, dass wir es hier mit Konjunktivformen von insgesamt drei Verben (sein, werden und machen) zu tun bekommen können.

1. Tom spricht über die (d.h. seine) Gegenwart

Tom pensis: "Tio estas interesa kaj amuza."
Tom pensis, ke tio estas interesa kaj amuza.

Tom dachte: „Das ist interessant und macht Spaß.“
Tom dachte, es sei interessant und mache Spaß.


1. Tom spricht über die (d. h. seine) Zukunft

Tom pensis: "Tio estos interesa kaj amuza."
Tom pensis, ke tio estos interesa kaj amuza.

Tom dachte: „Es wird interessant sein und (wird) Spaß machen.“
Tom dachte, es werde interessant sein und (werde) Spaß machen.

3. Tom spricht über eine in der Gegenwart beginnende Entwicklung, die in der Zukunft ein (für Tom erfreuliches) Resultat erreichen wird.

Tom pensis: "Tio iĝas interesa kaj amuza."
Tom pensis, ke tio iĝas interesa kaj amuza.

Tom dachte: „Es wird interessant und wird Spaß machen.“
Tom dachte, es werde interessant und werde Spaß machen.

Alternative zu 3. (mit würde + Infinitiv)

Tom dachte: „Es wird interessant und wird Spaß machen.“
Tom dachte, es würde interessant werden und werde Spaß machen.


4. Tom spricht über eine bald beginnende Entwicklung, die ein (für Tom erfreuliches) Resultat erreichen wird.

Tom pensis: "Tio iĝos interesa kaj amuza."
Tom pensis, ke tio iĝos interesa kaj amuza.

Tom dachte: „Es wird interessant werden und (wird) Spaß machen.“
Tom dachte, es werde interessant werden und (werde) Spaß machen.

..................................................
Fehler sind nicht ausgeschlossen, Richtigstellungen willkommen.



al_ex_an_der al_ex_an_der 15. července 2012 15. července 2012 20:54:23 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

HINWEIS: Das zweite 1. muss 2. heißen !

al_ex_an_der al_ex_an_der 15. července 2012 15. července 2012 21:07:44 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Wie denke ich also jetzt (zusammengefasst) darüber?

1. Es handelt sich hier immer um die Wiedergabe von Aussagen (wozu natürlich auch (nur) gedachte Aussagen zu zählen sind).

2. Diese Aussagen können in der direkten Rede ganz verschiedenartig formuliert sein.

3. Für die indirekte Wiedergabe werden diese Aussagen alle in den Konjuktiv I gesetzt.


Für einen Einsatz von Konjunktiv II sehe ich also keinen Anlass.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1664353He thought that it would be interesting and fun..

Ich dachte, es wäre interessant und machte Spaß.

přidáno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 15. července 2012

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 15. července 2012

Er dachte, es wäre interessant und machte Spaß.

upraveno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 15. července 2012

připojeno uživatelem sacredceltic, 15. července 2012

připojeno uživatelem sacredceltic, 15. července 2012