wrong reading:
× 今日〔きょう〕
○ 今日〔こんにち〕
That surprised me, but on checking I see it is こんにちでは.
きょう= today, this day
こんにち= today, nowadays, these days
In this sentence, it shoule be こんにち.
@Jim. I've suggested breaking up the 今日 Edict entry into several different ones.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown