This Japanese sentence has an English translation "A mustache grows on the upper lip" and at the same time it has Ukrainian and Polish translations that mean "A mustache grows under the nose".
Can it really be translated two different ways?
TagsView all tags
Sentence textLicense: CC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown