La akcento en la aŭda ekzempo ŝajnas fuŝa al mi. Mi aŭdas "tagmanĝí" (akcento je la lasta silabo) anstataŭ "tagmánĝi".
La aŭdan ekzemplon ne faris mi, sed mi ne tiel klara aŭdas eraron en ĝi.
Pri la neceso de aŭdaj ekzemploj mi opinias, ke ĝi estas ne granda. Mi komprenas, ke Tatoeba, kiu komencis per la japana kaj angla lingvoj, estigis tiun eblon, sed almenaŭ la angla estas tute ne fonetike skribata. Eĉ post dekoj da jaroj mi ankoraŭ dubas, ĉu prononci i aŭ y kiel i aŭ aj...
Jam antaŭ dudek jaroj mi faris relative simplegan komputilan programon, kiu sufiĉe bone legis Esperantajn tekstojn. Eble pripensindas, ĉu ne pli utilas sendi Esperantajn frazojn ol sendi sonregistraĵojn...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #953302
added by GrizaLeono, August 31, 2012
linked by GrizaLeono, August 31, 2012
linked by danepo, August 31, 2012
linked by nimfeo, May 31, 2016
linked by nimfeo, May 31, 2016