this doesn't sound to me like natural Japanese
by now, I'll change it to
またほかの時に -> もう一回
Does もう一回 imply "we've already done it before, so let's do it again / once more"?
"Let's do it another time" doesn't tell if it has been done before, it just delays things.
For "another time" 機会 and 今度 have been suggested to me.
The original Japanese was changed after all the translations except #1568000 were made. The Russian doesn't match now and the English, too, I guess.
@ijikure:
not that you mention it, I think it don't
maybe the right translation is また今度にしましょう or such
Unlinked German, English, French and Russian sentences.
Probably the Spanish one should be unlinked as well.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Patissier, April 5, 2011
linked by marcelostockle, May 12, 2012
edited by marcelostockle, May 12, 2012
linked by marcelostockle, May 12, 2012
linked by Bilmanda, November 21, 2015
unlinked by tommy_san, November 21, 2015
unlinked by tommy_san, November 21, 2015
unlinked by tommy_san, November 21, 2015
unlinked by tommy_san, November 21, 2015