
נאשה > נעשה

תידה

תודה
;-)
If you could also translate it into another Western language, it would be easier to examine the sentence in Hebrew (I did understand the Russian, but I need another language to test whether it would sound better in Hebrew).

הוספתי אנגלית, אבל זה לא נשמע טבעי כמו ברוסית.

בעברית זה לא נשמע הכי טבעי.
אשתדל לבדוק עד הערב, ולהציע ניסוח טוב יותר.

כמו שכתבתי לך בעבר, המשפט הזה נראה קצת קריפטי בעברית - לא ברור בדיוק למה הכוונה. אני הייתי מוחק את העברית, כדי לא לבלבל את הקורא (זה פשוט לא ניסוח ברור, ולא נשמע כמשפט עברי קולח ורגיל).

I do not object. When I got your comment with my own Hebrew sentence as the topic (with no translations seen), I could hardly make sense of it myself. So you are evidently right))))

OK, so let's delete it from the corpus.
If you come up with another Hebrew sentence to render the other variants, feel free to post it.
Logs
added by shanghainese, January 20, 2013
linked by shanghainese, January 20, 2013
edited by shanghainese, January 20, 2013
linked by shanghainese, January 20, 2013
deleted by Eldad, January 16, 2014
unlinked by Eldad, January 16, 2014
unlinked by Eldad, January 16, 2014