This feels not matching to the Japanese. See #11420719
You're right. I only "adopted" this sentence because it was not translated until today. This sentence was originally abandoned as part of the site corpus. I am grateful you wrote a. different and perhaps more idiomatic and natural sounding sentence.
Thank you.
>This sentence was originally abandoned as part of the site corpus.
This comes from the Tanaka Corpus. (http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Tanaka_Corpus)
They are all initially orphaned. Many of them are yet to be checked for correctness.
When adopting, please make sure the English sentence sounds natural to you. If it feels wrong you can leave a comment.
Whether it matches well with the Japanese or not is another issue, and we'll take care of that, so since you don't speak it don't worry about it.
Thanks to you too for the help!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by AlanF_US, January 14, 2023
unlinked by KK_kaku_, January 28, 2023