menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2214710

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

freefighter freefighter February 12, 2013 February 12, 2013 at 1:51:12 PM UTC link Permalink

carriage > vagon, tren kompartımanı olması daha olası. Araştırırsan iyi olur bence.

neytiri neytiri February 12, 2013 February 12, 2013 at 1:52:24 PM UTC link Permalink

taşıyıcı daha genel anlamda. kişi olarak kullanmadım zaten, vagon vs demiryolu üzerindeki taşıyı iken bu karayolundakileri de kapsar.

freefighter freefighter February 12, 2013 February 12, 2013 at 1:59:29 PM UTC link Permalink

Karayolunu kapsadığını zannetmiyorum. Carriage taşıyıcı demek değil en başta. Bildiğin vagon. Cümle trenlerle alakalı.
Eğer iki anlama da geldiğini düşünüyorsan ve ikisini de aynı derecede anlatan bir Türkçe kelime yoksa iki ayrı cümle ekleyebilirsin. Taşıyıcı deyince kimse vagon anlamaz.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #61663These are not first-class carriages..

Bunlar birinci sınıf taşıyıcılar değil.

added by neytiri, February 12, 2013

linked by neytiri, February 12, 2013