menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2269728

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} β€” belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir February 28, 2013 February 28, 2013 at 8:17:49 PM UTC link Permalink

drapeau français

sacredceltic sacredceltic February 28, 2013 February 28, 2013 at 8:20:35 PM UTC link Permalink

Non pas !

"allez" est l'expression la plus fréquente qu'on entend dans la bouche des Flamands...Ils l'emploient à tout propos et les francophones en sont sidérés !

Shishir Shishir February 28, 2013 February 28, 2013 at 8:22:38 PM UTC link Permalink

et là aussi, il faut laisser un espace avant le point d'exclamation ?
Merci... je ne savais rien...

sacredceltic sacredceltic February 28, 2013 February 28, 2013 at 8:51:26 PM UTC link Permalink

ben viens en Flandres !

sacredceltic sacredceltic February 28, 2013 February 28, 2013 at 9:50:01 PM UTC link Permalink

Sans blagues, je connais des Flamands qui disent "allez" à peu près tous les 3 mots...C'est confondant !

GrizaLeono GrizaLeono July 20, 2013 July 20, 2013 at 8:33:02 PM UTC link Permalink

Sacredceltic a raison. C'est un mot couramment utilisé par les Flamands. Et le sens va d'une hésitation à une commande.
Concernant l'écriture et l'espace avant le point d'exclamation on pourrait discuter longtemps. En néerlandais on ne met pas d'espace.

sacredceltic sacredceltic July 20, 2013 July 20, 2013 at 10:23:36 PM UTC link Permalink

en néerlandais, peut-être pas, mais en flamand ?

sacredceltic sacredceltic July 20, 2013 July 20, 2013 at 10:34:52 PM UTC link Permalink

Bon, je viens de vérifier, dans "Brussel deze week", qui me sert de référence puisque j'y suis abonné...
En effet, sauf quelques exceptions (qui peuvent être dûes à des bilingues francophones - pas si rares, en fait -, il n'y a pas d'espaces avant les points doubles. Mais est-ce vraiment une règle typographique officielle en néerlandais ?

GrizaLeono GrizaLeono July 20, 2013 July 20, 2013 at 11:43:18 PM UTC link Permalink

Il y a plus de vingt ans j'ai lu une norme sur ces affaires. Nos typistes suivaient correctement la norme.
Si j'ai bien retenu (ce qui n'est pas mon point fort) ce n'est qu'en français qu'on met des espaces devant certains signes. Il y avait chez Tatoeba une discussion de feu fs sur la typographie en espéranto. ( qui malheureusement est décédé à cause d'un feu/une incendie dans sa maison ! ) D'apres lui il fallait mettre en espéranto "une demi-espace" avant ces signes.
Sur cette affaire on peut trouver des conventions chez
http://www.esperanto.be/fel/mon/mon_konv.php#inter
pour l'espéranto.

J'ai retrouvé une adresse : http://www.cuy.be/orthotypo/NORMES_D.pdf
Mais là il s'agit seulement du français. La norme NBN Z01-002 doit exister/a existé pour le néerlandais aussi. ( NBN veut/voulait dire: Normes belges - Belgische normen )

sacredceltic sacredceltic July 20, 2013 July 20, 2013 at 11:59:16 PM UTC link Permalink

Ben vous avez mal retenu, dans ce cas. Ce n'est pas du tout qu'en français, seulement. C'était aussi le cas de l'anglais et de l'allemand au 19ème siécle, avant l'apparition de la machine à écrire, et c'est toujours le cas de l'italien, du roumain, du hongrois...

Pour l'espéranto, j'ai bien lu Zamenhoff: il a bien stipulé que la ponctuation devait être laissée à la discrétion des espérantophones et de leur cultures, parce que c'était un sujet trop polémique...(comme quoi, je ne suis pas à l'origine de toutes les polémiques à ce sujet, car je n'étais pas né lorsqu'il est mort...)

GrizaLeono GrizaLeono July 21, 2013 July 21, 2013 at 11:36:23 AM UTC link Permalink

Bien entendu, je ne me rappelle rien du tout de ce que j'ai vu avant ma naissance. La norme que j'ai lue il y a vingt ans ne datait pas du 19ème siècle, mais peut-être des années soixante.
D'ailleurs, ça m'est assez indifférent qu'il y a des espaces ou pas, on ne les prononce quand-même pas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Allez !

added by sacredceltic, February 28, 2013

➜ #2606075

linked by GrizaLeono, July 20, 2013

Allez!

edited by sacredceltic, July 20, 2013

➜ #631445Ek!

linked by PaulP, December 7, 2014

linked by sacredceltic, March 31, 2015

linked by sacredceltic, March 31, 2015

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021