Ik geloof dit is brabants.
Die uitdrukking trok mijn grote aandacht. (Ik kon eveneens heel weinig begrijpen van hun spraak)
Het is wablief. En ik weet eigenlijk niet van welk dialect het is, de Vlamingen en Limburgers zeggen het ook wel eens.
@MSWindowsinside
http://www.dutchgrammar.com/for...pic.php?p=9688
Zijn beiden niet toevallig recht?
@marcelostockle
Strange, wablieft isn't in my dictionary but wablief is. Wablieft also isn't findable at all in Google search?
Do you know of any native speaker who said wablieft is right?
@marcelostockle
I think i found it, both seem to be correct, i apologize for the inconvenience.
http://www.ikhebeenvraag.be/vraag/18557
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #434704
added by marcelostockle, March 17, 2013
linked by marcelostockle, March 17, 2013
linked by marcelostockle, March 17, 2013
linked by marcelostockle, March 17, 2013
linked by PaulP, June 20, 2015
linked by PaulP, August 21, 2015
linked by PaulP, August 21, 2015
linked by GrizaLeono, June 11, 2016
linked by Horus, June 11, 2016
linked by PaulP, February 12, 2018
linked by MarijnKp, October 26, 2018
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 15, 2021
linked by Micsmithel, January 18, 2021