menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2367569

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed April 9, 2013 April 9, 2013 at 8:05:35 PM UTC link Permalink

историю (со строчной буквы)

По моим ощущениям, это, скорее, перевод с английского, чем с японского. Вы, случайно, не перепутали предложение при переводе? :-)

urusu_tom urusu_tom April 10, 2013 April 10, 2013 at 8:08:55 AM UTC link Permalink

а разве предметы не с прописной пишутся?
да, Вы правы - с английского...

sharptoothed sharptoothed April 10, 2013 April 10, 2013 at 8:13:50 AM UTC link Permalink

Насколько мне известно, нет. :-)
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop

> да, Вы правы - с английского...

Я перелинкую предложение на английский вариант.

urusu_tom urusu_tom April 10, 2013 April 10, 2013 at 8:33:22 AM UTC link Permalink

так то оно так... но не будет ли разночтения с историей, как с естественным ходом событий?

sharptoothed sharptoothed April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:14:45 AM UTC link Permalink

Из контекста, в принципе, понятно, что повторить надо именно предмет, а не рассказанную кем-то байку. :-)

urusu_tom urusu_tom April 12, 2013 April 12, 2013 at 7:18:51 AM UTC link Permalink

Хорошо, уговорили, исправил :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #151102試験に備えて歴史を復習しなさい。.

Было бы лучше, если бы вы повторили Историю перед экзаменом.

added by urusu_tom, April 9, 2013

Было бы лучше, если бы вы повторили историю перед экзаменом.

edited by urusu_tom, April 12, 2013