This sentence ( and #2485518) are both inaccurate translations of the English sentence #45846 "The baby was fast asleep". The "fast" in the English sentence isn't fast as in "schnell" or "rasch" but rather "tief or fest eingeschlafen".
I recommend they be unlinked. I can do it, but will await confirmation from a German native speaker before doing so.
+1
(See my comment to the other sentence.)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #45846
added by Tamy, June 8, 2013
linked by Tamy, June 8, 2013
unlinked by patgfisher, July 17, 2015
linked by sundown, December 14, 2023