menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #266932

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad December 19, 2014 December 19, 2014 at 8:40:40 PM UTC link Permalink

In spring,

Dejo Dejo December 20, 2014 December 20, 2014 at 12:44:04 AM UTC link Permalink

Could you explain that?

Eldad Eldad December 20, 2014 December 20, 2014 at 12:47:41 AM UTC link Permalink

I suggested to add a comma after "spring":
In spring, the days get longer.

tommy_san tommy_san December 20, 2014 December 20, 2014 at 10:19:21 AM UTC link Permalink

Does this mean that the days get longer and longer each day in spring, or simply that the days are longer in spring than in winter?

CK CK December 20, 2014, edited December 20, 2014 December 20, 2014 at 11:11:02 AM UTC, edited December 20, 2014 at 11:12:59 AM UTC link Permalink

It perhaps can mean both.
My first thought is that the sentence means that once spring arrives, the days are longer than they were in the winter.

There is an unadopted Japanese sentences with the "day by day" meaning.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/147656

Dejo Dejo December 20, 2014 December 20, 2014 at 6:05:02 PM UTC link Permalink

It means that the days get longer and longer. When you use "get" or "become" in the present tense it indicates an ongoing or continuous action.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

In spring the days begin drawing out.

added by an unknown member, date unknown

In spring the days get longer.

edited by Dejo, January 27, 2011

linked by danepo, August 5, 2013

linked by martinod, December 19, 2014

linked by CK, December 19, 2014

linked by martinod, December 19, 2014

linked by CK, December 20, 2014

linked by vvv123, December 21, 2014

linked by vvv123, December 23, 2014

linked by vvv123, December 23, 2014

linked by BeataB, April 22, 2017

linked by tulin, October 10, 2019

linked by Yorwba, February 16, 2020

linked by megamanenm, January 20, 2021

linked by maaster, October 29, 2023