menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2705591

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ijikure ijikure November 30, 2013 November 30, 2013 at 12:17:17 PM UTC link Permalink

using comma is wrong

PaulP PaulP August 13, 2014 August 13, 2014 at 2:13:42 PM UTC link Permalink

Pentru că autorul nu a raspuns mult timp, am facut singur corectura.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #710068Лучше позже, чем никогда..

Mai bine mai târziu, decât niciodată.

added by peterbald, August 29, 2013

linked by PaulP, August 13, 2014

#612790

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

Mai bine mai târziu decât niciodată.

edited by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, August 13, 2014

linked by PaulP, January 4, 2015

#3386372

linked by PaulP, January 4, 2015