menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #275654

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul June 5, 2010 June 5, 2010 at 8:40:05 PM UTC link Permalink

Definitely 'this country' to match the Japanese.

sysko sysko June 5, 2010 June 5, 2010 at 8:43:15 PM UTC link Permalink

anyway "le pays" doesn't sound natural in French without context

blay_paul blay_paul June 5, 2010 June 5, 2010 at 8:51:06 PM UTC link Permalink

So, change the English now and pester for the French later? ;-)

Scott Scott June 5, 2010 June 5, 2010 at 9:03:17 PM UTC link Permalink

Isn't this a その type problem?

Scott Scott June 5, 2010 June 5, 2010 at 9:04:45 PM UTC link Permalink

(as you alluded to in one of your recent wall posts, where "the" gets turned into その(or この)and then back into "this".

blay_paul blay_paul June 5, 2010 June 5, 2010 at 9:12:26 PM UTC link Permalink

I don't think so. It's a translation error. Either an E->J error (in which case the Japanese should use 田舎) or a J->E error (in which case the English should use "this country").

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Air pollution is a serious problem in the country.

added by an unknown member, date unknown

Air pollution is a serious problem in this country.

edited by blay_paul, June 5, 2010