
Kial ne simple ĉu?

Jes, vi pravas. Mi kredis, ke ĝi estas traduko el la franca (n'est-ce pas?)
Senkulpigu min!

Estas strange, ke kelkaj lingvoj demandas, ĉu io NE estas (fra, en, deu).
En eo simpla ĉu l.m.o. sufiĉas.

Kutime en Esperanto oni uzas "ĉu ne" post pozitiva frazo, kaj "ĉu" post negativa.
Vi komprenas, ĉu ne?
Vi ne komprenas, ĉu?
Tamen laŭ mi jen temas pri kutimo, ne pri strikta regulo.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1363345
added by Hans07, October 10, 2013
linked by Hans07, October 10, 2013
linked by martinod, August 21, 2015
linked by martinod, August 21, 2015
linked by martinod, August 21, 2015
linked by martinod, August 21, 2015
linked by martinod, August 21, 2015
linked by martinod, August 23, 2015
linked by martinod, August 23, 2015
linked by martinod, August 23, 2015
linked by PaulP, August 23, 2015
linked by PaulP, August 23, 2015
linked by iu, December 7, 2022