Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Hans_Adler, March 10, 2011
linked by U2FS, March 10, 2011
linked by McDutchie, March 26, 2011
linked by Guybrush88, January 31, 2012
linked by Guybrush88, January 31, 2012
linked by carlosalberto, April 20, 2014
linked by sharptoothed, December 11, 2014

I wonder how common the expression "to do a snow job on somebody" actually is. I know what it means, but only after looking it up here http://www.urbandictionary.com/...rm=snow%20job. Would a native speaker outside the US please comment ?
I'm asking because I feel very strongly about advanced learners of a foreign language embarrassing themselves by proudly bombarding natives speakers with phrases which only exist in dictionaries, not in natural conversation.

Well I only adopted it. Feel free to change it

@PeterR
actually, if you look at the tags, this has been "OK"'d by CK, who is a native US speaker.

here "to do a snow job" can be considered like "to deceive", right?

Sacredceltic, that "ok" by CK doesn't really answer my question, which was: Is this expression commonly used by native speakers outside the US. I have a sneaking feeling it isn't.