
"Nadie vino." O "No ha venido nadie." sonarían mucho más naturales... al menos en España

Concuerdo, al menos según varias de las traducciones.
La cambiaré.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Pharamp, May 5, 2010
linked by Pharamp, May 5, 2010
linked by Pharamp, October 16, 2010
linked by Pharamp, February 20, 2011
linked by Pharamp, February 20, 2011
linked by Pharamp, February 20, 2011
linked by Zifre, February 23, 2011
edited by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
linked by marafon, February 6, 2014
linked by marcelostockle, May 15, 2015
linked by cueyayotl, November 20, 2015
linked by deniko, May 16, 2016
linked by arh, February 10, 2018
linked by driini, February 7, 2020
linked by Elsofie, February 13, 2020
linked by shekitten, March 3, 2020
linked by samir_t, December 11, 2020
linked by samir_t, December 11, 2020