@change
"操る" doesn't mean "command / operate" but "to master".
言語を操る would mean that he could "handle / manage using" a language which can also be said as "have a language at his command," wouldn't it?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Zifre, December 19, 2010
linked by GrizaLeono, November 16, 2012
unlinked by CK, September 23, 2016