menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #317985

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tamsanh tamsanh August 15, 2010 August 15, 2010 at 6:13:39 PM UTC link Permalink

This one sounds better than the other one, though.
I think it's an awkward sentence, cause it's a situation that we never would see in normal circumstances.
Sometime in the future, going through records about airplanes, and writing a report about said records, is the only place I can see this sentence being used, haha.

In anycase, what's important is the grammar structure.

blay_paul blay_paul August 19, 2010 August 19, 2010 at 12:48:40 PM UTC link Permalink

After consideration I don't think the original translation was wrong. "It was written that" is just too literal, and not natural enough.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I read where a plane was lost.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

It was written that the contact with the plane had been lost.

edited by blay_paul, August 15, 2010

It was written that contact with the plane had been lost.

edited by blay_paul, August 15, 2010

I read where a plane was lost.

edited by blay_paul, August 19, 2010

I read where contact with a plane had been lost.

edited by blay_paul, August 19, 2010

I read where contact with the plane had been lost.

edited by blay_paul, August 19, 2010

I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.

edited by blay_paul, August 19, 2010

I read in the newspaper that contact with the plane had been lost.

edited by pip, August 23, 2023