menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

I found a coin on the sidewalk.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by Shishir, September 10, 2010

linked by anonym, September 21, 2010

linked by duran, January 29, 2012

#2671366

linked by Hikaru, August 12, 2013

#2671366

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by PaulP, August 24, 2015

unlinked by Ricardo14, July 14, 2018

linked by aldar, July 10, 2019

linked by aldar, July 10, 2019

linked by danepo, July 5, 2021

Sentence #320522

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

small_snow small_snow July 5, 2021 July 5, 2021 at 3:44:41 AM UTC link Permalink

[#83194] 歩道にお金が落ちていた。

が 数年前に unlink されているようなのですが、この英文がもし「お金を拾って先生やお母さんに届ける時」にも使われるようなら、私だったら、

「(歩)道にお金が落ちてたよ」
「(歩)道でお金を拾ったよ」

と言いそうなのですが、それは意訳し過ぎなのかしら?

CK CK July 5, 2021 July 5, 2021 at 4:28:43 AM UTC link Permalink

https://eow.alc.co.jp/search?q=coin
The word "coin" doesn't really match the word "money" (お金).

Perhaps, ....

コインを拾った
コインを見つけた

small_snow small_snow July 5, 2021, edited July 5, 2021 July 5, 2021 at 4:55:07 AM UTC, edited July 5, 2021 at 5:09:22 AM UTC link Permalink

I see...

- coin だから紙幣はふくめちゃいけい。確かに φ(..)メモメモ
- 「落ちてた」もダメね。

Thanks for your advice.