menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #321308

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I'll pay the bill. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by saeb, June 16, 2010

linked by saeb, June 16, 2010

linked by saeb, June 16, 2010

I'll pay the bill.

edited by blay_paul, June 19, 2010

linked by Don, June 30, 2010

linked by Dejo, October 7, 2010

linked by Bilberry, October 13, 2010

linked by Fanki, January 25, 2011

linked by Martha, April 5, 2011

linked by Guybrush88, April 29, 2011

linked by Shishir, August 16, 2011

linked by duran, November 23, 2011

linked by Amastan, July 6, 2012

linked by alexmarcelo, September 15, 2012

linked by Shadd, October 15, 2012

linked by sabretou, January 25, 2013

linked by sabretou, January 25, 2013

linked by sabretou, January 25, 2013

linked by eirik174, November 27, 2013

linked by Citrine, February 9, 2014

#3292945

linked by Internecivus, June 2, 2014

linked by Internecivus, June 2, 2014

linked by Silja, June 12, 2014

#3292945

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Bilmanda, July 1, 2015

linked by bandeirante, August 19, 2015

linked by saluyot, November 19, 2015

linked by nueby, April 21, 2017

linked by nueby, April 21, 2017

linked by Aiji, November 15, 2017

linked by small_snow, May 27, 2021