menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

A sheep dog drives the flock to the station.

added by an unknown member, date unknown

linked by zipangu, February 14, 2010

A sheep dog drives the flock to the pasture.

edited by blay_paul, August 19, 2010

Sentence #322042

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic August 19, 2010 August 19, 2010 at 11:35:05 AM UTC link Permalink

a sheep of flock to the "station" ???

Demetrius Demetrius August 19, 2010 August 19, 2010 at 11:39:35 AM UTC link Permalink

Polis has ‘pasture’

sacredceltic sacredceltic August 19, 2010 August 19, 2010 at 11:46:59 AM UTC link Permalink

but I also think that "to drive" is not the appropriate verb in English to describe a sheep dog actually "pushing" the flock. There must be some other verb to be used.

Demetrius Demetrius August 19, 2010 August 19, 2010 at 11:48:09 AM UTC link Permalink

This sentence is not owned by anyone, so you are free to fix it...

blay_paul blay_paul August 19, 2010 August 19, 2010 at 11:55:29 AM UTC link Permalink

I think drives is fine.

Swift Swift August 19, 2010 August 19, 2010 at 12:29:51 PM UTC link Permalink

"Herd" would do as well.