TagsView all tags
LicenseCC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Hellerick, June 30, 2010
I assume smiley-face is an impression, not what's a talking partner say.
What do you think about the sentence?
@DJ_Saidez Please see [#76967]
I agree it's not a great example of spoken language, but it's actually the only sentence using the term 顔文字 so I'd hate to lose it.
Isn't the point of the Japanese text that the smiley [(^-^)v] sort-of contradicts or at least qualifies the text, and the following comment is picking up on that?
Sorry for the slow response.
I don't think that's a great example for 顔文字 or 絵文字 as it doesn't use them in a meaningful context.