menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #328145

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione July 23, 2013 July 23, 2013 at 9:29:47 PM UTC link Permalink

this should be: drop off (not drop of)

somebody needs to change this

MethodGT MethodGT July 23, 2013 July 23, 2013 at 9:39:32 PM UTC link Permalink

I would change it, but I'm hesitant to adopt it because I don't like how it's in the present tense.

freefighter freefighter July 23, 2013 July 23, 2013 at 10:04:07 PM UTC link Permalink

@raggione
This is an orphan sentence; that's to say, it awaits being adopted. If you know how to correct it, you can adopt it (clicking the second icon above the text, next to translate icon) and make any changes you think necessary.

Dejo Dejo July 23, 2013 July 23, 2013 at 10:18:05 PM UTC link Permalink

adopted and corrected. (The present tense is used for something that habitually happens. This sentence could be the answer to the question:"What is the procedure for checking in on a flight in a small plain that just lands on an open field?"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

We drop of our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. [M]

added by an unknown member, date unknown

We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.

edited by Dejo, July 23, 2013