this should be: drop off (not drop of)
somebody needs to change this
I would change it, but I'm hesitant to adopt it because I don't like how it's in the present tense.
@raggione
This is an orphan sentence; that's to say, it awaits being adopted. If you know how to correct it, you can adopt it (clicking the second icon above the text, next to translate icon) and make any changes you think necessary.
adopted and corrected. (The present tense is used for something that habitually happens. This sentence could be the answer to the question:"What is the procedure for checking in on a flight in a small plain that just lands on an open field?"
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by Dejo, July 23, 2013