menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #328737

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

JimBreen JimBreen March 18, 2010 March 18, 2010 at 1:20:03 PM UTC link Permalink

Here is a comment that came in last year:

Suggested translation:
"It's shallow, eh. I can still touch the bottom with my feet." "It's pretty shallow, huh. I bet you're feet your
feet would touch the bottom too, Yotsuba."

Comment:
The language used is much more casual than the previous translation. My suggested changes reflect this.

It's a little unclear who Yotsuba is, but it seems that neither of the speakers is Yotsuba, and that (s)he is a
third person who has yet to enter the water.

fcbond fcbond March 18, 2010 March 18, 2010 at 2:51:29 PM UTC link Permalink

Actually I think Yotsuba is in there with them.

blay_paul blay_paul March 18, 2010 March 18, 2010 at 4:59:40 PM UTC link Permalink

On reflection, I agree with fcbond.

fcbond fcbond March 18, 2010 March 18, 2010 at 11:41:00 PM UTC link Permalink

(^_^)

bmorsello bmorsello May 24, 2010 May 24, 2010 at 4:40:24 AM UTC link Permalink

The sentence begins with a spurious space.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

"It's quite shallow, isn't it. My feet still reach." "It is quite a shallow beach. I expect Yotsuba could still stand as well."

added by blay_paul, March 4, 2008

"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?."

edited by fcbond, March 18, 2010

"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"

edited by fcbond, March 18, 2010

"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"

edited by fcbond, May 24, 2010