menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #329436

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GeeZ GeeZ March 22, 2011 March 22, 2011 at 11:35:49 AM UTC link Permalink

Didn't understand the meaning of the sentence. Does it make sense ?

fcbond fcbond March 22, 2011 March 22, 2011 at 2:30:07 PM UTC link Permalink

Yes. It is an NP, not a sentence, and refers to the internet forum 2channel (see wikipedia for more detail).

GeeZ GeeZ March 22, 2011 March 22, 2011 at 8:14:09 PM UTC link Permalink

Thanks, i learned something new i gess.

AlanF_US AlanF_US April 16, 2013 April 16, 2013 at 12:23:32 AM UTC link Permalink

In general, I think it's better to have full sentences, with the exceptions being the kind of sentence fragments you'd find in conversation ("Swiss cheese? Really?"). This fragment is too wordy to be the kind one would encounter in speech, and too incomplete to be a good sample of a written English sentence.

fcbond fcbond April 16, 2013 April 16, 2013 at 4:29:06 AM UTC link Permalink

I really don't understand this obsession people have with fulll sentences. Fragments (noun phrases, prepositional phrases and even non-constituents) are extremely common in real life, both in text and speech. Imagine a conversation where someone asked:

A "Where did you find that comment?"

B "2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals."

It is perfectly natural.

AlanF_US AlanF_US April 16, 2013 April 16, 2013 at 11:38:38 AM UTC link Permalink

I have to laugh now that I realize that I've been on the opposite side of this conversation with another user. In that case, I was the one defending a sentence fragment. Now that I'm coming at it from the other position, where I'm not the person who posted the sentence and hence I don't know the context surrounding it, I can see that user's perspective.

I guess speakers or readers encounter any language fragments with a varying amount of familiarity with the context. In the case of this particular sentence, there are three things that make it particularly difficult to see what's going on: (1) the fragment begins with a digit, so there's no capitalization clue as to whether it was intended to be a full sentence; (2) the first word is one I didn't know (unlike, e.g., the company "3M"); and (3) there's no leading word such as "At" that might make it clear how the fragment is being used (e.g., "At 2ch, where...").

People necessarily come to Tatoeba sentences with less context than they might have when they encounter written or spoken language in a different environment. I guess the question is not whether a sentence fragment is wrong, but how likely one is to understand it if one encounters it from the outside. In this case, I see that I was not the only one who was puzzled by it. That doesn't mean that it's wrong to post such a fragment, only that it might be more generally comprehensible, and hence more likely to be translated, if it provided more clues.

AlanF_US AlanF_US April 17, 2013 April 17, 2013 at 8:13:29 PM UTC link Permalink

I agree, CK.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.

added by blay_paul, July 8, 2008