@Yorwba 是不是該把「Computer sind komplizierte Maschinen.」斷開?
嗯,有點不一樣。
@Shishir Los ordenadores → Un ordenador ?
Ich habe die spanischen Sätze mit den anderen, die in Plural sind, verknüpft. Sie haben sowieso Audio, so ich sollte sie nicht ändern. Die Sätze auf Russisch und Polnisch sind auch im Plural, die sollten vielleicht auch getrennt werden.
Ich meinte auch keine Änderung, sondern eine Umverknüpfung auf #855768 . Von Russisch und Polnisch verstehe ich nicht viel.
den Satz hatte ich nicht gesehen, ist verknüpft jetzt.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #11574
linked by fucongcong, July 12, 2009
added by fucongcong, July 12, 2009
linked by Mouseneb, May 9, 2010
linked by sysko, July 11, 2010
linked by simaqian, October 31, 2010
linked by chinopinyin, March 1, 2011
linked by Ruben, April 26, 2011
linked by herrsilen, October 28, 2012
linked by marcelostockle, November 9, 2012
linked by joulin, December 7, 2012
linked by pullnosemans, May 10, 2015
linked by e78xx_xxx, May 17, 2015
linked by shanghainese, September 20, 2016
linked by Yorwba, January 24, 2019
linked by Yorwba, January 24, 2019
unlinked by DaoSeng, December 5, 2021
linked by DaoSeng, December 5, 2021
unlinked by Yorwba, December 6, 2021
linked by Yorwba, December 6, 2021
unlinked by Shishir, December 6, 2021
unlinked by Shishir, December 6, 2021
linked by Shishir, December 6, 2021