menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2920856.

mi lukin e lipu sitelen.

added by soweli_Elepanto, June 30, 2014

#2920856

linked by soweli_Elepanto, June 30, 2014

#2920856

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

mi lukin e lipu.

edited by soweli_Elepanto, October 31, 2020

linked by Horus, October 31, 2020

linked by Horus, October 31, 2020

Sentence #3351389

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tepan Tepan October 30, 2020 October 30, 2020 at 2:37:44 PM UTC link Permalink

lipu sitelen -> sitelen lipu [?]

soweli_Elepanto soweli_Elepanto October 30, 2020 October 30, 2020 at 10:26:16 PM UTC link Permalink

lipu sitelen = "papero de teksto" = libro
sitelen lipu = "papera teksto" = libro
Ambaŭ variantoj estas egale bonaj, ĉu ne?

Tepan Tepan October 31, 2020 October 31, 2020 at 10:51:22 AM UTC link Permalink

Ah, mi neniam komprenis "paper" (unu el la signifoj de "lipu") kiel materialon, sed kiel sinonimon por diri "dokumento". (Reta Vortaro fakte havas kiel 3-an signifon de "papero": Skribitaj aŭ presitaj notoj, dokumentoj, legitimaĵoj kaj similaj)

Kaj verdire, mi pensis, ke vi nur tajperaris skribante "lipu sitelen", ĉar "lipu sitelen" por esprimi "libro" estas ja superflue, ĉar libro estas "lipu".

lipu sitelen -> lipu [?]

"sitelen lipu" estas por mi la simboloj/skribaĵoj de dokumento. "rigardi la simbolojn de dokumento" estas mia maniero esprimi "legi dokumenton". Certe oni povas iel kompreni ĝin kiel "papera teksto", se per "papero" vi celas "dokumento", do "dokumenta teksto", sed "dokumenta teksto" daŭre estas "teksto", kaj estus tute sufiĉe diri "sitelen". Sed bone, mi pensis, ke vi tajperaris, sed vi intence skribis tiele. Pardonu mian konfuziĝon.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto October 31, 2020 October 31, 2020 at 10:57:29 AM UTC link Permalink

pona! mi ante e sitelen.

Horus Horus October 31, 2020 October 31, 2020 at 11:02:04 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4857904