menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3416316

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san August 11, 2014 August 11, 2014 at 12:50:46 PM UTC link Permalink

Genau.

tommy_san tommy_san August 11, 2014 August 11, 2014 at 10:36:55 PM UTC link Permalink

一人だったら「撮ろうかな」と言うと思います。

Trinkschokolade Trinkschokolade August 11, 2014 August 11, 2014 at 10:43:56 PM UTC link Permalink

ここで, "Von diesem Blickwinkel" oder "Von diesem Ort"? Beides?

tommy_san tommy_san August 11, 2014 August 11, 2014 at 10:53:01 PM UTC link Permalink

Beides, glaube ich.

Trinkschokolade Trinkschokolade August 11, 2014 August 11, 2014 at 11:05:24 PM UTC link Permalink

Steht schon sicher fest, dass man ein Foto machen will/muss? (Sollen wir machen?)
Oder ist sich die Gruppe nicht sicher? (Wollen wir machen?)

tommy_san tommy_san August 12, 2014 August 12, 2014 at 9:32:12 AM UTC link Permalink

Es steht noch nicht fest. Der Sprecher will es und schlägt es vor.

jmdesp jmdesp October 1, 2014, edited October 1, 2014 October 1, 2014 at 2:14:54 PM UTC, edited October 1, 2014 at 2:15:24 PM UTC link Permalink

It's somehow hard for me to get the level of politeness exactly right in French. The previous translation was more a translation of something like ここで一枚撮れないでしょうか, so distinctively more formal than the originals, but the one I suggested now more might be a bit more casual than the Japanese and German version are.

tommy_san tommy_san October 1, 2014 October 1, 2014 at 2:56:56 PM UTC link Permalink

この文は親しい友人に対して使う言い方です。
具体的にどういうフランス語訳を考えていらっしゃいますか?

tommy_san tommy_san October 1, 2014 October 1, 2014 at 3:05:43 PM UTC link Permalink

ちなみにこの文にまだフランス語訳はありませんよ。
http://en.wiki.tatoeba.org/arti...tions-in-grey?

jmdesp jmdesp October 2, 2014 October 2, 2014 at 10:11:31 PM UTC link Permalink

You're right tommy, I added it as a translation of the German version, considering the two German/Japanese sentences as a duo I didn't need to distinguish. So I see I should comment on then German sentence instead.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

ここで一枚撮ろうか。

added by tommy_san, August 10, 2014

linked by Silja, August 11, 2014

linked by Don3187, August 17, 2014

linked by Lebad, August 13, 2015

linked by alicetia, July 4, 2022

linked by alicetia, July 4, 2022

linked by alicetia, July 4, 2022