[#2154149]
Греку — цап.
As there is Грека in this short poem, not Грек, so the accusative for it is Греку.
Грека, Грек — Есть разница?
Грек - название национальности. "Грека" здесь просто чтобы вписаться в размер стиха, я думаю :)
Я с детства такой вариант помню:
Ехал Грека через реку, видит Грека - в реке рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку - цап!
:-)
Видит Грека: в реке рак.
@Pfirsichbaeumchen
Лиза, исправь, пожалуйста:
Видит Грека: в реке рак.
@sharptoothed
Я тоже такой помню. Надо добавить :)
Исправила. :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Plusquamperfekt, August 23, 2014
edited by Plusquamperfekt, August 23, 2014
edited by Pfirsichbaeumchen, December 6, 2020