menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #348679

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Dorenda Dorenda June 30, 2010 June 30, 2010 at 4:51:55 PM UTC link Permalink

yet another one to change :)

blay_paul blay_paul June 30, 2010 June 30, 2010 at 4:55:56 PM UTC link Permalink

On the list to correct later (if Zipangu doesn't do so).

zipangu zipangu July 1, 2010 July 1, 2010 at 2:52:13 AM UTC link Permalink

OK, let's stick to 'pan' version only, throughout.

Dorenda Dorenda July 1, 2010 July 1, 2010 at 12:04:41 PM UTC link Permalink

It's fine with me if you only use "pan", but I hope you don't mind if I add some other versions, too, here and there. I think it's important for learners to be able to find sentences with all different possibilities. :)

zipangu zipangu July 1, 2010 July 1, 2010 at 1:48:19 PM UTC link Permalink

Well, that seems rational, but on second thought I doubt it. First, those variant forms are quite predictable, and Tatoeba seems to be not aimed at listing all the possible variants (sing, pl, fem, masc, honorific, plain etc. and combinations of them), but to give a general idea how to translate a specific sentence. Second, Tatoeba doesn't generally give all the possible versions of a sentence, which is the case of many languages: e.g. the Spanish would have 'usted', 'ustedes', 'vosotros' and 'tu' forms, the French 'vous' and 'tu', the Russian 'vy' and 'ty' etc. And anyway, to use a translated sentence in a context requires some acquaintance with the basic grammar of the language in question, which is impossible to describe in such a brief translation. We just have to make a rasonable compromise.

Dorenda Dorenda July 4, 2010 July 4, 2010 at 10:48:49 PM UTC link Permalink

> those variant forms are quite predictable
Yes, they are, but if you're not so familiar with the language (yet), it's hard to make sure you chose the right verb ending if you want to replace, say, pan with państwo. So it's nice to be able to find a few examples of it.

> and Tatoeba seems to be not aimed at listing all the possible variants
Just to make sure I'm not being misunderstood: it wasn't my intention either to add all possible variants to all sentences or something like that. Just to now and then add one variant to a sentence, so that it will be possible to find "you" sentences with pani, państwo, panowie, panie, too.

> Tatoeba doesn't generally give all the possible versions of a
> sentence, which is the case of many languages: e.g. the
> Spanish would have 'usted', 'ustedes', 'vosotros' and 'tu'
> forms, the French 'vous' and 'tu', the Russian 'vy' and 'ty' > etc.
Yes, it doesn't *generally* give all the possible versions, but that doesn't mean it cannot do so (or just give some versions, not all) sometimes. None of the other languages stick to just one of the versions for all sentences. Besides that, I've seen several sentences with more than one version of the same sentence in a number of languages, so I don't know why Polish should be an exception and use only "pan".

Anyway, quoting Trang:
"Our position is: people can do whatever they like. If they want to add all the possible variations, they can. If they don't want to, they don't have to."

So let's not fight over it, okay? :P

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #342073Adakah anda fasih berbahasa Inggeris?.

linked by zipangu, January 12, 2010

Czy mówi pan/pani po angielsku?

added by zipangu, January 12, 2010

Czy mówi pan po angielsku?

edited by zipangu, June 30, 2010

Czy mowi pan po angielsku?

added by Guybrush88, August 20, 2011

linked by Guybrush88, August 20, 2011

Czy mówi pan po angielsku?

edited by zipangu, August 23, 2011

linked by PaulP, May 29, 2014

linked by Dominika7, March 1, 2021

linked by Dominika7, March 1, 2021