I don't think the English and the Japanese match in style.
Looks OK to me. It think it's wrong to try and reflect 尊敬語 completely in modern English.
Okay, I see. 'How do you do' seemed too colloquial for me, but I'm no native speaker. :-)
'How do you do' is fairly polite these days. Although it doesn't mean quite the same as はじめまして, it's used the same way.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by alexmarcelo, August 30, 2011
linked by Koninda, October 31, 2011
linked by Kalle63, March 7, 2014
linked by alaptibor, November 25, 2014
linked by TWB, May 7, 2022