
Eraro: devas esti "drinkas".

Ne nepre. "Drinki" estas "ekscese uzi alkoholaĵojn".

mi kredas ke la angla "drink" ĉi tie signifas "trinki alkoholaĵon"
Laŭ Retavortaro "drinki" ankaŭ povas signifi tion.
drinkaĵo ja estas alkohola trinkaĵo
http://www.reta-vortaro.de/revo....html#drink.0i

"Ne fumas nek drinkas" tute evidente signifas neuzon de tabako kaj neuzon (almenaŭ en troa, granda, ekscesa kvanto) de alkoholaĵoj, por ne malutili al la sano. Se oni de tempo al tempo glutas almenaŭ iomete da alkoholaĵo, ne plu eblas diri, ke tiu persono ne drinkas. Sed li ja nepre trinkas, plej verŝajne plurfoje ĉiutage, ĉar ne trinki (ne gluti ian ajn likvon) por vivanta homo tutsimple ne eblas: sen akvo li mortus post kelkaj tagoj. La frazo estas tutcerte erara kaj nepre korektenda. Ofta eraro, pri tiuj du vortoj. :-)

Dankon al ĉiuj. Mi ŝanĝis la frazon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2835727
added by soweli_Elepanto, November 16, 2014
linked by soweli_Elepanto, November 16, 2014
edited by soweli_Elepanto, September 12, 2015