menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3664861

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der November 30, 2014 November 30, 2014 at 2:30:25 AM UTC link Permalink

plene > plenaj

GrizaLeono GrizaLeono November 30, 2014 November 30, 2014 at 8:02:00 PM UTC link Permalink

Nu, mi dubis. Mi provos klarigi, kial mi dubis:
Miaopinie "plen" difinas la numeralon, ĉar mi ne povas imagi "neplenajn" minutojn, kiuj enhavus ekzemple nur 55 sekundojn. Ĉu adjektivo difinas numeralon? Tial mi uzis adverbon.
Eble mi eraras. Ĉu eble temas pri "ŝtoniĝinta esprimo"?

GrizaLeono GrizaLeono November 30, 2014 November 30, 2014 at 9:11:38 PM UTC link Permalink

Nu, mi dubis.
Fakte, tiu "plen" determinas la numeralon, ĉu ne? Mi malfacile imagas "malplenajn minutojn", aŭ minutoj, kiuj enhavas nur 55 sekundojn.

GrizaLeono GrizaLeono November 30, 2014 November 30, 2014 at 9:25:10 PM UTC link Permalink

Dankon pro via provo klarigi la aferon, kara Danepo, sed mi ne regas la danan, kaj al mi el via respondo ne estas klare, KIO uzatas antaŭ numeralo. Ĉu adverbo aŭ adjektivo.

GrizaLeono GrizaLeono November 30, 2014 November 30, 2014 at 10:41:17 PM UTC link Permalink

Dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der December 1, 2014, edited December 2, 2014 December 1, 2014 at 1:08:53 AM UTC, edited December 2, 2014 at 1:01:10 AM UTC link Permalink

Loka esperantospertulo, kiun mi demandis, diris, ke la adjektiva "plena" estas ĝusta.

GrizaLeono GrizaLeono December 2, 2014 December 2, 2014 at 12:19:27 AM UTC link Permalink

Mi ŝangis "plenaj > plena". Ĉu "kvin" estu konsiderata kiel ununombra vorto? Jen nur demando.

al_ex_an_der al_ex_an_der December 2, 2014, edited December 2, 2014 December 2, 2014 at 1:00:57 AM UTC, edited December 2, 2014 at 1:11:06 AM UTC link Permalink

Nun mi vidas, ke la gramatika formo uzata en la komento estas misgvida. Mi petas pardonon. (La demandito volis esprimi, ke uzo de la adjektivo "plena" estas ĝusta, tamen en tiu frazo kompreneble necesas la pluralo "plenaj".)

GrizaLeono GrizaLeono December 2, 2014 December 2, 2014 at 11:50:52 AM UTC link Permalink

Riparite.
Nu, oni povus pravigi la uzon de la ununombra formo, kiel oni klarigas la uzon de "de" post la vorto "nombro", kiu ne estas numeralo...
Mi do komprenu, ke temas pri:
... plenaj (5 minutoj). Ne pri:
... (plena 5) minutoj. Pri tiu lasta esprimo mi dubis, ĉar adjektivo difinas nur substantivon, ĉu ne?
Mi povintus elturniĝi dirante:
... plenan kvinon da minutoj.
(Kial mi ne starigas tiajn demandojn pri mia gepatra lingvo? Ĉar se mi farus tion, al mi ne restus tempo por spiri!)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #942848Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall..

La publiko aplaŭdis dum plene kvin minutoj.

added by GrizaLeono, November 30, 2014

La publiko aplaŭdis dum plenaj kvin minutoj.

edited by GrizaLeono, November 30, 2014

La publiko aplaŭdis dum plena kvin minutoj.

edited by GrizaLeono, December 2, 2014

La publiko aplaŭdis dum plenaj kvin minutoj.

edited by GrizaLeono, December 2, 2014