menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3699331

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed December 19, 2014 December 19, 2014 at 1:07:01 AM UTC link Permalink

Скорее, "Он завидовал..."

odexed odexed December 19, 2014, edited December 19, 2014 December 19, 2014 at 4:17:44 AM UTC, edited December 19, 2014 at 4:18:39 AM UTC link Permalink

Завидовал было бы envied, я думаю.

Ooneykcall Ooneykcall December 19, 2014 December 19, 2014 at 4:32:38 AM UTC link Permalink

jealousy - это и ревность, и зависть, я вам стасорокашестипроцентно говорю.
В смысле "зависти" jealousy и envy близки к совпадению, а в целом первое шире - это и ревность, и зависть, и (уст.) ревностность, и, кстати, недовольство чьим-либо успехом вне зависти тоже: зависть предполагает обязательно "я тоже так хочу" и вариантно (то, что мы называем чёрной завистью) "чтобы у тебя этого не стало", а jealousy в значении 2 (http://en.wiktionary.org/wiki/jealousy) - это как раз "чтобы у тебя этого не стало" в первую очередь.

sharptoothed sharptoothed December 19, 2014, edited December 19, 2014 December 19, 2014 at 10:11:19 AM UTC, edited December 19, 2014 at 10:12:16 AM UTC link Permalink

> jealousy - это и ревность, и зависть
+1
Кроме того, "завидовал моему успеху" звучит значительно "круглее", чем "был ревнив к моему успеху".

odexed odexed December 19, 2014 December 19, 2014 at 2:53:26 PM UTC link Permalink

А что, в жизни не говорят "ревновать к успеху"?

Ooneykcall Ooneykcall December 19, 2014 December 19, 2014 at 2:57:19 PM UTC link Permalink

Скорее пишут: и уж "был ревнив к + неодушевлённое", мне кажется, заслуживает тега, поскольку в обычной речи это редкость.

odexed odexed December 19, 2014 December 19, 2014 at 3:25:41 PM UTC link Permalink

изменил на "ревновал"

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #297923He was jealous of my success..

Он был ревнив к моему успеху.

added by odexed, December 18, 2014

linked by odexed, December 18, 2014

Он ревновал к моему успеху.

edited by odexed, December 19, 2014

linked by odexed, December 19, 2014

linked by user73060, September 27, 2016