menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #375839

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Dorenda Dorenda May 23, 2010 May 23, 2010 at 11:21:05 PM UTC link Permalink

Zonder context is deze zin een beetje lastig te vertalen, maar ik zou eerder "het ligt" of "het staat" zeggen, afhankelijk van wat er ligt of staat. :)

megamanenm megamanenm May 23, 2010 May 23, 2010 at 11:22:38 PM UTC link Permalink

Het probleem is dat ik niet weet wat het onderwerp is.

Dorenda Dorenda May 24, 2010 May 24, 2010 at 12:36:14 AM UTC link Permalink

Inderdaad, maar dat mag je er dan zelf bijfantaseren, als het maar een *mogelijke* vertaling is die klinkt zoals een moedertaalspreker het zou zeggen. :)

blay_paul blay_paul June 10, 2010 June 10, 2010 at 5:21:24 PM UTC link Permalink

The thing under the chair - is it inanimate (e.g. a book, key, etc.) or animate (cat, dog, mouse, etc.)?

If it is animate it can be linked to
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/402216
椅子の下にいます。

If it is inanimate it can be linked to
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/191025
椅子の下にあります。

If you can't tell, it might be possible to link it to both.

Dorenda Dorenda June 10, 2010 June 10, 2010 at 6:33:25 PM UTC link Permalink

It's inanimate.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #28185It is under the chair..

linked by megamanenm, April 5, 2010

Het is onder de stoel.

added by megamanenm, April 5, 2010

Het ligt onder de stoel.

edited by megamanenm, May 24, 2010

linked by blay_paul, June 10, 2010

linked by GrizaLeono, August 10, 2010

linked by martinod, April 20, 2011

linked by martinod, January 4, 2012

linked by marcelostockle, June 20, 2012

linked by marcelostockle, June 20, 2012

unlinked by marcelostockle, June 20, 2012

linked by fekundulo, November 3, 2012

linked by PaulP, November 2, 2015

linked by mojeanin, October 9, 2017