menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #378656

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

TRANG TRANG April 11, 2010 April 11, 2010 at 8:25:12 PM UTC link Permalink

@Pharamp, you have added twice the same sentence.
=> http://tatoeba.org/eng/sentences/show/378656

What you could have done instead is:
1) Translate "Je suis très occupé" into Italian.
2) Then click on the green arrow of your translation in order to view it as the "main sentence".
3) Then link "I'm very busy" to your Italian translation.

Generally speaking, it's better to avoid adding twice the same sentence. Try to see if you cannot link first :)

And in case you cannot link, it's better to wait until we integrate the feature to link completely disconnected sentences.

Because for now, it works like this:

A <-> B <-> C ; you can link A and C

A <-> B1, B2 <-> C ; you cannot link A and C

Pharamp Pharamp April 11, 2010 April 11, 2010 at 9:17:49 PM UTC link Permalink

uhm yes i think i have understood.

so, when i insert a translation, i don't add a link to an existing page, but a link to a new page corresponding to my translation? :S

sysko once told me that there is a bot which merge duplicate things...

but that's ok! i will be more attentive ;)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #255259.

Sono molto occupato.

added by Pharamp, April 11, 2010

#255259

linked by Pharamp, April 11, 2010

linked by orzechowski, September 24, 2010

linked by martinod, January 4, 2013

linked by Selena777, October 28, 2014

#2830923

linked by Selena777, October 28, 2014

linked by deniko, February 3, 2017

linked by Guybrush88, January 16, 2024