
Sudoku is volgens mij met een kleine letter in het Nederlands.

Ik had "sudoku" als de naam van een (computer?)spel geïnterpreteerd, omdat ik zelf, als het om de soort puzzel in het algemeen gaat, "een sudoku maken" zou zeggen. Maar het lijkt erop dat "sudoku spelen" toch een veelgebruikte uitdrukking is voor het maken van de puzzel, dus het mag inderdaad aangepast worden. Ik kan dat alleen niet doen vanwege de audio...

@Pfirsichbaeumchen jen alia.

Ich habe den Satz geändert. Ist er jetzt richtig?

Fast, ich glaube „sudokuspelen” ohne Leerzeichen.
@Dorenda en @MarijnKp „sudokuspelen” aan elkaar, niet?

Ik zou het niet aan elkaar schrijven. Komt als zodanig ook niet voor in het "groene boekje" (woordenlijst.org). Maar misschien is het daar nog te nieuw voor? "Sudoku" staat er wel in.

Het klopt dat het niet in het „groene boekje” staat, maar pianospelen, tennisspelen, voetbalspelen, al die combinaties zijn aan elkaar. Dus lijkt het me logisch dat we ook „sudokuspelen” schrijven, niet?

Ja, daar heb je wel een argument. :) Laat het dan maar zo.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #232
added by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
linked by Dorenda, April 18, 2010
edited by Dorenda, July 5, 2010
linked by PaulP, July 13, 2014
linked by martinod, March 20, 2015
linked by martinod, March 20, 2015
edited by Pfirsichbaeumchen, June 8, 2020
edited by Pfirsichbaeumchen, June 8, 2020